Click on a header to reveal the conversation
Conversation 1
Brazilian: Olá, __. Tudo bem contigo? também me sinto muito animado para falar com você :)
American: Tudo bem comigo- especialmente agora que voltei para casa. Tudo bem com você?
Brazilian: Eu estou ótimo. Cheguei em casa tem poucos minutos também. estou com sono já. Agora são 8:43pm
Brazilian: Seu português é ótimo!
American: Eu também estou com sono, mas só são 7:50 aqui haha
Brazilian: Só uma hora de diferença. Pensei que fosse mais hahahaha
American: obrigada! estou praticando :)
American: haha sim! para estar tão longe, não tem muito diferencia
Brazilian: Voce estuda inglês?
Brazilian: Eu já estudei. Participo das “conversation classes” com a ___ e a ___, mas ainda acho que meu inglês não é
American: Eu estou de acordo.
American: Faz mais o menos um ano e meio
Brazilian: Pouco tempo para tamanha desenvoltura.
American: obrigada! Porém, antes eu estudei espanhol, então me ajudou bastante
American: E também estudei no Brasil durante o verão por um pouquinho
Brazilian: Que fantástico !
Brazilian: Pretendo ir para a Inglaterra ou para os EUA para poder praticar meu inglês
Brazilian: Principalmente a minha pronúncia que acho horrível
American: hahahahah
American: É verdade.
American: Happy Halloween! Is Halloween a thing in Brazil?
Brazilian: HAPPY HALLOWEEN !!
Brazilian: Yeah
Brazilian: hoje vai ter algumas festas temáticas pela cidade
American: Ah que legal! você tem uma fantasia? Então, eu não comprei nada.
American: Ah, e onde vc está no Brasil? haha uma pergunta básica para que nós nos conheçamos
Brazilian: hahahahahahaha
American: hah eu também não comprei ou fiz nada :/
Brazilian: Eu sou de Mato Grosso, um estado no Centro oeste do País.
Brazilian: Sou da mesma cidade onde a ___ está.
Brazilian: É você é de Pittsburgh, Pensilvânia, certo?
American: Ah legal. O pantanal fica aí também?
American: Sim eu sou de Pittsburgh :)
Brazilian: SIIIIIM
Brazilian: Algumas horas de viagem e chego ao Pantanal
American: Ahh que bacana. Eu adoraria ir para lá
Brazilian: É fascinante! Algo que temos que fazer ao menos uma vez na vida.
American: Então vc já foi para lá?!
American: Eu só tenho visto algumas fotos. Mas fique tão impressionada- com a natureza e os animais
Brazilian: Já fui algumas vezes. Confesso que é impressionante e apavorante, ao mesmo tempo. São muitos animais selvagens juntos. hahahha
Brazilian: Mudando de assunto, hoje (como de costume nos finais de semana) meus pais estão fazendo churrasco. Na maioria dos finais de semana eles convidam alguns parentes, compram algumas cervejas, colocam carnes (frango, linguiças diversas e carne bovina) pra assar e ouvem músicas em alta. Eles sentam no quintal de casa e ficam conversando a tarde toda. Isso é um costume bem típico daqui
Brazilian: [sent an audio]
Brazilian: Essa e um gênero musical típico do Brasil chamado Samba/Pagode
Brazilian: kkkkkkk
Brazilian: Eu, particularmente, não gosto
American: Que lindo. Então acontece toda sábado? Eu gosto muito desse costume.. É bom ver os parentes com frequência
American: E me parece bem divertido :)
Brazilian: Desculpa. Odeio esse botao
Brazilian:
American: hahah eu sempre faço o mesmo
Brazilian: Sim, todo final de semana, incluindo sábado e domingo
American: Que legal!
Brazilian: As vezes eles vão para o interior, onde tem rios e piscinas.
Brazilian: É bem divertido, exceto pela bagunça que fica. hahahah
American: hahaha isso sempre é o pior parte duma festa
American: A música e típica da região? O Brasil entero?
Brazilian: Essa música tem uma abrangência nacional. O Brasil inteiro ouve samba e pagode. Mas existem algumas regionais que meus parentes ouvem também. Essas músicas regionais são chamadas Lambadão ou Rasqueado (nome feio e estranho, eu sei hahaha).
Brazilian: Acho que daqui a pouco começa a tocar elas, pena que tenho que sair agorinha :(
Brazilian: Senão dava me mandar uma parte para você ouvir
American: Obg por mandar! Eu gostei :) vou procurar o rasqueado.. para ver se tenha algo que ver como o nome dele haha
Brazilian: Pesquise “Lambadão cuiabano” e “Rasqueado matogrossense” no YouTube
Brazilian: você vai encontrar umas coisas legais e engraçadas hahaha
American: Ah perfeito :) obrigada!
American: eu também tenho que sair agorinha.. Vou pro aniversário da minha prima- ela tenha 2 anos agora :)
American: Que vc curta o churrasco com a família!
Brazilian: Que fofinha! Minha sobrinha tem 2 anos também!
Brazilian: obrigado
American: Aw que linda!
Brazilian: Agora tenho que ir. Vou passar no shopping para comprar umas coisas para mais tarde
Brazilian: Tenha uma ótima tarde e boa festa de aniversário da sua prima.
Brazilian:
American: obrigada! Vc também tenha uma boa tarde :) Tchau!
American: Bom dia! Tenho um projeto pra aula sobre a música brasileira no Nordeste, nas Amazonas, no Rio de Janeiro e também na Cuiabá. você tem alguma sugestão? que tenha um dia ótimo!!
Brazilian: Bom diia !
Brazilian: Claro, quer que eu mande links do YouTube ou apenas os nomes das músicas ? No caso tenho algumas sugestões de músicas e gêneros, lamabadão, rasqueado e Siriri e Cururu (cujas músicas são bem fortes e passam muita energia, algo incrível)
American: Ah que legal! Felicitações! você vai estudar arte em vez da arquitetura?
American: Eu estudo urbanismo que tem algo que ver com a arquitetura... É bem interessante.
Brazilian: Não não. Vou estudar arquitetura mesmo, sabendo que tem um enfoque em arte. Na realidade, arquitetura é uma forma de arte
Brazilian: SÉRIO? Meu curso e arquitetura e urbanismo
Brazilian: mas eu falo so arquitetura porque sou preguiçoso
Brazilian:
American: hahah sim, é muito pra escrever
Brazilian:
Brazilian: obrigado pelas felicitações. ( você pode dizer “parabéns” também, que tem o mesmo significado e é mais informal)
American: Ahh obrigada achei que algo pareceu estranho haha
Brazilian:
Brazilian: Normal
Brazilian: está certo, só que muito polido
Brazilian: Bom dia !
Brazilian: Como está sendo seu final de semana? Planejando 'altos nadas' ?
Brazilian: hahahahaha
American: Bom dia :) hahah eu gosto dessa frase...
Brazilian: hahahahaha
American: Eu dormi muito ontem.. Um bom modo de começar o fim de semana haha
American: Como vai ser o seu fim de semana?
Brazilian: Meu fim de semana parece que vai ser bom. hoje pela manhã tive curso de francês, almocei na Universidade mesmo (onde é meu curso) e agora estou me preparando para ir na casa de uma amiga. Vamos pra balada mais tarde
Brazilian: hahahahaha
American: Oo que legal. Eu quero voltar ao francês. Agora estou ajudando a minha irmã que está no processo de abrir um restaurante :)
American: eu também vou pra balada com uma amiga logo.. Bom sábado
Brazilian: hahahhaa
Brazilian: obrigado
American: Como foi a balada ontem?!
Brazilian: Sinceramente? Não muito boa
Brazilian: hahaha
American: Aw :/
Brazilian: Meu tênis era novo me deu dor no pé, as músicas que tocaram não foram muito boas, exceto algumas. A minha amiga foi pro carro umas 3 da manhã pra dormir. Fiquei dançando até as 6
Brazilian:
Brazilian: E a sua?
American: Eu gosto que vc ficou dançando! haha
American: o meu tênis era velho, então eu estava confortável :) mas a balada foi tranquila, o meu noite terminou às 2
Brazilian: A minha, apesar de mais ou menos, acabou as 6
Brazilian: Bebi uma bebida típica aqui, não muito comum em baladas, chamada CATUABA
Brazilian: É MALIGNA, SÉRIO
Brazilian: Lembra muito o vinho, mas o teor alcoólico é maior
American: Catuaba.. Vou andar com cuidado se o encontrar
American: Como vc se sentia hoje de manhã?
American: O teor alcoólico.. que significa?
American: Eu só tomei cerveja barata, então nada tão maligna
Brazilian: Desculpa pela demora, meu celular tá dando problema.
Brazilian: teor alcoólico é a quantidade de álcool na bebida
Brazilian: hoje de manhã eu tava bem, só com do de cabeça fraca e sono
Brazilian: kkkkkk
American: Não tem problema! Eu sempre tenho problemas com a celular
American: Ahh ok.. Entendi agora
Conversation 2
Brazilian: Olá, tudo bem sim e contigo ? Eu sou ___, o prazer é meu, ___.
American: Tudo bem comigo, também. você tem muitas aulas hoje?
Brazilian: Ótimo. hoje eu não tenho aulas, nos podemos combinar algum horário para conversarmos por Skype, assim como também podemos conversar por aqui durante o dia. Certo ?
American: Tá podemos sim
American: vc quer aprender inglês?
Brazilian: Quero sim. Nós podemos conversar um pouco em cada idioma, assim ambos aprendemos.
American: Claro!
American: Da que parte do Brasil você é?
Brazilian: Do Nordeste, um estado chamado Paraíba. Já ouviu falar ?
American: Sim, ouvi. que legal
American: Eu de Pennsylvania
Brazilian: Aqui é muito quente, as vezes temos uma temperatura de 32°C
Brazilian: Legal, é perto de NY e Washington
American: Isso é quente demais haha Aqui é muito menos hoje
American: Sim mais ou menos perto
Brazilian: Qual é a temperatura média aí ?
American: No verão geralmente 25° a 30°. No inverno mais o menos 0° e menos
Brazilian: No inverno aqui fica em torno de 18°
Brazilian: é muito frio aí
American: 18° é frio mas confortávelné
American: É demais haha
Brazilian: Confortável sim
Brazilian: Que horas São ?
American: As 10:42
Brazilian: Aqui são 11:44
American: você tá no futuro
Brazilian: kkkk é
Brazilian: você quer aprender português por quê?
American: Pra poder falar contigo. para realmente poder conhecer o pais
Brazilian: Isso é bom
American: É você?
Brazilian: Para poder conversar contigo, por interesse profissional e tenho vontade de morar em outro país.
American: Que legal
Brazilian: você tem quantos anos?
American: Eu tenho 21, e você?
Brazilian: 26
Brazilian: você está ocupado agora?
American: Eu vou sair para almoçar agora
Brazilian: Ok
American: você já almoçou?
Brazilian: Já, almocei cedo hoje, umas 11:30.
American: Que você comeu?
Brazilian: Feijão preto, arroz, batata doce e bife ( carne
Brazilian: E você?
American: Muero por comer isso haha. Adoro arroz e feijão
American: Eu tô comendo um taco, um hambúrguer, uma salada, porco, arroz, e um wrap
Brazilian: Muero?
Brazilian: Aqui todo mundo come arroz e feijão
American: Morro*
American: Sim eu gosto muito. Comi muito arroz e feijão em Cuba
Brazilian: Ah sim, é ótimo
Brazilian: Se Eu não comer isso no almoço eu me sinto estranho, é muito comum
American: É, verdade. Eu sempre como salada
Brazilian: Aqui também comemos.
American: O que você estuda?
Brazilian: Eu estudo engenharia de minas (mining engineering)
Brazilian: Me formo no próximo mês
Brazilian: E você?
American: Que legal! Eu estudo como especialidade o espanhol mas estudo português e japonês também
Brazilian: Qual é o seu curso (major)?
American: Espanhol
Brazilian: Entendi
Brazilian: Quando você vai terminar?
American: Eu vou me formar em abril
American: É você?
Brazilian: próximo mês
American: Wau, tá chegando rápido né
American: Como você se sente disso
Brazilian: Sim, foram 5 anos de curso. estou feliz, mas ao mesmo tempo preocupado em relação a empregos
Brazilian: Por isso estou pensando em mudar de país
Brazilian: Eu também gostaria de conhecer novas pessoas e lugares
American: Entendo, isso é a preocupação. Eu também me sinto assim mesmo
American: Viajar é muito bom
Brazilian: É sim
Brazilian: vc pensa em morar em outro país?
American: tvz mas tô pensando
Brazilian: em qual?
American: Poderia ser Brazil, Japão, Korea do Sul, Espanha
American: Agora tem que ter cuidado com Japão e Korea
Brazilian: Tem que ter cuidado mesmo, vc gostaria de fazer um mestrado?
Brazilian: Eu gostaria a princípio, mas prefiro trabalhar
American: tvz sim em aprendizagem de segunda língua
American: Eu também prefiro trabalhar
Brazilian: Entendo
Brazilian: Qual horário você pode conversar por Skype ?
American: Tô fazendo uma redação agora e ainda tenho que jantar. Podemos amanhã?
American: Amanhã seria de noite para mim
Brazilian: Sim, que horas ?
American: As 8:30PM aqui posso eu acho. 20:30
Brazilian: Combinado
American: Bom dia ___!
Brazilian: Boa tarde, ___!
Brazilian: kkk
Brazilian: I’m in the future
American: haha tarde agora no futuro né
Brazilian: Sim haha
Brazilian: Como você tá?
American: Tudo bem, com fome mas bem
American: E vc?
Brazilian: Mesma coisa, vou almoçar jajá e você?
American: Eu as 12:45
Brazilian: Vai demorar ainda
American: Ainda sim pra mim haha
American: Bom apetite
Brazilian: [sent a photo of food]
Brazilian: Vamos almoçar
Brazilian: A que delicia esa comida
Brazilian: está excelente
Brazilian: Sabe o que é isso amarelo?
American: É de ovo?
Brazilian: Não, é cuscuz
Brazilian: muito comum aqui no Nordeste, as pessoas comem basicamente todo dia
Brazilian: É uma comida feita a partir do milho
Brazilian: você pode comer em qualquer hora do dia, dependendo do acompanhamento
American: Ahh que bom, tenho que provar
American: Vamos ter um festival brasileiro com comida brasileira feita pela comunidade brasileira aqui em pitt
Brazilian: você pode comer com leite, ovo, queijo, carne, etc é muito bom com qualquer coisa
Brazilian: Espero que façam pra você provar
Brazilian: São estudantes?
American: São famílias que moram aqui é donos de restaurantes
Brazilian: Legal, muito bom saber que tem brasileiros aí
American: É temos uma comunidade, não sei de quantas pessoas
Brazilian: Legal
American: Tenho uma aula hoje das 6 até 8:30
Brazilian: Aula de quê?
American: Escritura nos anuncios
Brazilian: tipo jornal, etc?
American: Não, de marketing
Brazilian: Entendo
Brazilian: Seu curso é espanhol, mas você tem aulas de marketing?
American: Só uma aula
Brazilian: Entendo
Brazilian: Consertei minha webcam
Brazilian: Agora vai ser melhor conservarmos
American: Que Bom!! :)
American: Eu vou para um evento agora até às 10
Brazilian: Evento de quê?
American: Uma festa de Halloween para estudantes internacionais
Brazilian: Parece muito bom
Brazilian: Mas termina cedo
American: Cedo né, tvz vou para a minha cidade natal depois
Brazilian: Bom, ver seus pais?
American: Sim, agora amanhã
American: Bom dia ___, espero que você esteja bem
Brazilian: Boa tarde ___, obrigado. estou bem e você?
American: Eu também estou bem
Brazilian: Bom
Brazilian: Tem feito o quê esses dias
American: Eu visitei com a minha família e estou fazendo a aplicação para me formar
Brazilian: Isso é Bom
Brazilian: Como é essa aplicação?
American: É bastante longa eu acho. Pede muitas informações pessoais
American: Tenho que completar a aplicação para amanhã
Brazilian: Entendo, espero que dê certo
American: obrigado ___. Eu vou completar muito hj para estar em cima de todas as responsabilidades por uma vez haha
American: Todo mundo te chama de ___?
Brazilian: Faça isso mesmo.
Brazilian: Todo mundo me chama sim, pq? haha
American: Eu não sabia se você tem uma apelido ou não haha
American: Mas me introduzi assim pra vc
Brazilian: Sim, mas não tenho apelido haha
Brazilian: nunca ninguém criou um pra mim
American: Seria difícil com o seu nome haha
American: tvz ___ haha
Brazilian: kkkk
Brazilian: Soa estranho
Brazilian: poucos amigos me chamam de ___, pq meu nome é ___
American: Ahh Entendo, soa legal
Brazilian: se quiser pode me chamar tbm
Brazilian: de ___
American: Posso haha
American: É como “___” nos vídeos né
Brazilian: é
Brazilian: kkk
American: Que legal mano
American: você diz mano?
American: De irmão?
Brazilian: Não, as pessoas do Sudeste dizem
American: Ahh entendo
Brazilian: poucas pessoas dizem
American: Eu uso em espanhol
Brazilian: Eu diria “que legal cara”
American: Cara sim é
American: você tem aulas ou só uma dissertação
Brazilian: algumas pessoas dizem “que legal boy”
American: boy hahaha
Brazilian: ou “boe”
American: boy é engraçado para mim que é inglês
Brazilian: Eu não digo “boy” kkk
Brazilian: é sim
Brazilian: kkk
Brazilian: eu estou no final do curso, já terminei as disciplinas
Brazilian: já apresentei o TFC (trabalho final de curso) e estou no estágio
American: Que bom! Então você trabalha no estágio cada semana?
Brazilian: é, falta pouco para eu terminar, então irei apresentar o relatório de estágio e em seguida me formar
American: você deve de sentir emocionado né
Brazilian: às vezes sim, formas 5 anos de curso e foi bem difícil
Brazilian: os professores do meu curso são bem exigentes
American: Uyy então você esperava esse momento faz muito tempo
Brazilian: é
Brazilian: nunca fui reprovado
Brazilian:
Brazilian: mas foi difícil
Brazilian: minha preocupação agora é conseguir um emprego ou talvez mudar de país
American: Mas vai ser muito legal encontrar essas oportunidades
Brazilian: vai sim, o que eu gostaria mesmo é morar fora
Brazilian: Como eu já te disse, ter uma experiência em outro país, outra cultura, outras pessoas
American: Sim eu acho isso muito interessante. É um modo para crecer duma maneira diferente também é da oportunidades para pensar desde outras perspectivas
Brazilian: É um modo para crescer, ok?
American: Como mentalmente
Brazilian: Pois é, concordo
American: Eu acho ótimo
Brazilian: crecer
Brazilian: crescer
American: Brigado!
Brazilian: a pronúncia é a mesma
Brazilian: Disponha
Brazilian: ___, você sabe fazer currículo vitae ?
Brazilian: do jeito norte-americano
American: Eu sei um pouco sim
American: E diferente
American: É
American: Posso mostrar um exemplo
Brazilian: Eu tenho um em português, preciso de um em inglês para me candidatar a uma vaga
Brazilian: você está ocupado ?
American: Agora sim mas quando você precisa? Podemos o fazer juntos amanhã se quiser
Brazilian: ok, podemos fazer amanhã então. que horas ?
American: tvz as 8 aqui
American: você quer me enviar uma cópia?
Brazilian: ótimo
Brazilian: [sent a link to resume]
Brazilian: preciso melhorar ele
American: Me pode enviar o que você tem e posso fazer uma cópia com a formate norteamericano
Brazilian: Eu agradeço
American: O osso é bem diferente haha
American: Vou procurar o meu pra vc ver
Brazilian: E amanhã nós discutimos melhor sobre isso
Brazilian: Me envie
American: Sim claro. Não tão diferente mas sim diferente
Brazilian: poe favor
Brazilian: por*
American: com prazer
American: [sent a link to resume]
American: O meu não é tão grande mas ainda tenho que agregar coisas
Brazilian: Com um CV em inglês vou poder me candidatar a qualquer vaga do mundo
Brazilian: Legal
American: Vai ser muito usável
Brazilian: Vou tentar melhorar meu CV, dessa forma podemos criar um bem melhor que o meu atual
Brazilian: vocês chamam de resumé ?
Brazilian: bem legal o seu
American: tvz é francês haha
Brazilian: é kkk
Brazilian: sabe o que significa “kkk”?
American: É currículo vitae de latim
Brazilian: ou “kkkk” ou “”
Brazilian: sabe
American: Sim entendo
American: É tipo lol
American: hahaha
American: Assim mesmo
Brazilian: é
Brazilian: quanto mais “k” maior a risada
Brazilian: tem gente que escreve “KKKKKKKKKK”
Brazilian: Eu não sou assim haha
American: É haha mais eu evito “kkk” só pq é o nome do grupo de ódio aqui kkkk
Brazilian: kkkkkkk
Brazilian: é, eu pensei nisso
American: para a gente que não sabe que significa o kkkkk em Brasil se confunde nas redes no internet vendo comentários de brasileiros dizendo “kkk”
Brazilian: É, vcs devem ficar confusos
Brazilian: me diga uma música
American: Em inglês?
Brazilian: pode ser
Brazilian: tenho pensado em qual musica te mostrar, mas estou em dúvida
American: Vou pesquisar haha conheço muitas em espanhol haha
Brazilian: Em espanhol eu sei uma boa
Brazilian: é “bailando” de Enrique inglesias
Brazilian: conhece
American: Conheço haha muito popular essa
Brazilian: gosto dela
American: Uma amiga minha me recomendou a banda Kodaline
American: Bailando é muito bom
Brazilian: vou procurar essa banda
Brazilian: gosto mais de bailando que despacito
Brazilian: Mas despeito tbm é boa
American: Eu ouvi as duas tantas vezes que nem posso comparar hahah
American: Eu tava em Cuba durante a cima da popularidade de Despacito
Brazilian: Então vc ouviu muitas vezes mesmo
American: Todo dia varias vezes na rua e todo haha
Brazilian: Imagino
Conversation 3
Brazilian: Oi ___!
Brazilian: Sim "
Brazilian: Como você está?
American: Boa, só tenho uma aula na quinta!
Brazilian: Entao você está muito bem
Brazilian: kkkk
Brazilian: ___, quais dias você está disponível para conversar?
American: Tipo ligar? Sei lá geralmente o fds
American: por exemplo hj n tinha mtas aulas mas tenho um exam cedo amnhã então só tava estudando o dia inteiro
Brazilian: Tipo trocar mensagens pelo WhatsApp
Brazilian: o final de semana é melhor para mim tb
Brazilian: Nos sábado as mensagens podem ser apenas em português e nos domingos em inglês
Brazilian: também acho que seria bom usar mensagens de áudio e quem sabe Skype
American: haha pode ser, como é o seu inglês?
Brazilian: É intermediário
Brazilian: Eu tenho menos de um ano de estudo
Brazilian: E estudo sozinho tb
Brazilian: o mais complicado pra mim é falar
Brazilian: Nunca pude praticar direito
American: Entendi, eu fico feliz em poder te ajudar
Brazilian: Vamos nos ajudar
Brazilian:
American: Boa! Já tô falando português por mto tempo mas sei q tbm faço erros
Brazilian: Acho que isso é bastante normal
Brazilian: até eu erro
Brazilian: O importante é conseguir se expressar
Brazilian: E com a prática melhoramos
American: é, mas temos q corrigir o outro. Senão iríamos praticar sem aprender.
Brazilian: É claro
Brazilian: Então, me fale um pouco sobre você
American: tenho 20 anos, estudo engenharia de química numa faculdade aqui
American: 2 anos atrás fiz um intercâmbio no sul de Minas Gerais
American: e vc?
Brazilian: Eu também tenho 20 anos e estudo engenharia civil na UFCG
Brazilian: Tenho muita vontade de fazer intercâmbio
Brazilian: gostou de Minas?
American: legal, vc morou perto de lá sua vida inteira?
American: intercâmbio é bem legal
American: amei Minas!
Brazilian: se vc fala da universidade, não
Brazilian: Eu sou de uma cidade pequena no interior da Paraíba
Brazilian: Moro em Campina Grande à quatro anos
American: Entendi, eu tbm moro longe da minha faculdade
American: Os pais ainda moram lá?
Brazilian: Sim
Brazilian: Praticamente toda a minha família mora lá
Brazilian: de onde vc é
American: nossa deve sentir falta
American: Moro em ___. Mas frequento faculdade em Pittsburgh
Brazilian: sinto, mas já me acostumei
Brazilian: Ja faz tempo que você estuda em Pittsburgh?
American: já é meu segundo ano de faculdade
American: Mas realmente n moro aqui
American: no verão volto pra casa
Brazilian: como é o curso aí?
Brazilian: Eu acho q muita coisa deve ser diferente daqui
American: hmm Eu n acho q seria mto
Brazilian: Tipo
Brazilian: como é o horário de vcs
Brazilian: ?
Brazilian: o tempo do curso
American: Tipo, a química e a engenharia são as mesmas em qualquer lugar
American: hmm é 4 anos
Brazilian: Aqui são 5 anos
American: por enquanto só tô fazendo um pouco de engenharia
Brazilian: qualquer engenharia
American: É, aqui pode ser 5
Brazilian: pode ser?
American: pode ser 6 se quiser trabalhar e fazer mais aulas
Brazilian: Ahh
American: É, na vdd a maioria são 4 e meia
Brazilian: Entendo
Brazilian: Vcs estudam cálculo é física no começo do curso
Brazilian: Ou já começam com disciplinas específicas
American: É só o segundo ano q a engenharia começa
American: Mas ainda por enquanto faço mto matemática
American: agora é o último trimestre disso
American: a partir do trimestre seguinte, vai ser principalmente engenharia e química
Brazilian: Entendo, então é bem parecido
Brazilian: Eu tenho alguns amigos que estudam engenharia química aqui
Brazilian: posso fazer algumas correções
American: e oq eles acham?
American: claro!
American: quero ué
Brazilian: eles sofrem mas gostam
Brazilian: e meio (ano é masculino)
Brazilian: no segundo ano*
Brazilian: não usa vírgula*
Brazilian: só detalhes
Brazilian: seu português é MT bom
American: sofremos juntos
American: entendi, mto brigado!
Brazilian:
Brazilian: de nada
Brazilian: vc trabalha tb?
American: ainda n
American: Mas quero
American: talvez dá pra começar em menos q um ano
American: e vc?
Brazilian: não , eu estudo de manhã e pela tarde
Brazilian: queria estagiar
Brazilian: mas tb nn dá tempo
American: estagiar é Tipo aprender no trabalhar sem pagar?
Brazilian: no trabalho*
Brazilian: é basicamente isso
Brazilian: Mas pode ser pago
American: tomara q é *
American: vc tem planos pra hj?
Brazilian: não
Brazilian: só tô estudando
American: Aqui tem Halloween vc já ouviu dele?
Brazilian: Sim, é claro
Brazilian: o dia das bruxas
American: hj tem uma festa, já viu guerra nas estrelas?
Brazilian: não
Brazilian: não é muito o meu estilo
Brazilian: acho que hj tem festa aqui tb
Brazilian: ultimamente fazem essas festas de Halloween
Brazilian: Mas nn é algo tão tradicional como nos Estados Unidos
American: é, sei q quando passei por aí ninguém fez
Brazilian: as festas por aí são como nos filmes?
Brazilian: kk
American: kkkkkk depends de qual filme
Brazilian: kkkkk
Brazilian: Tipo, acho que American pie deve ser um exagero
Brazilian: Mas já ouvi algumas histórias
Brazilian: crazy parties
Brazilian: não que as nossas tb nn sejam
American: Acho q American pie é um bom exemplo, claro q tudo é mais chique lá e com histórias bem melhor
American: é, exatamente como vc disse, um pouco exagerado
Brazilian:
Brazilian: você gostaria de marcar um dia para fazermos uma chamada de vídeo?
Brazilian: aliás, um dia em português e outro em inglês
American: haha pode ser
American: mais tarde qualquer dia eu posso
American: vc gosta de futebol?
Brazilian: gosto
Brazilian: futebol (soccer)
Brazilian: Mas só torço pela seleção
American: sério? Tbm só assim
American: só torço pela seleção
American: qualquer time daí na vdd
Brazilian: tbm sou assim
American: Ah kkkkkkk isso foi sem querer
Brazilian: antes Eu torcia
Brazilian: ahhh
Brazilian: kkkk
Brazilian: Acontece
Brazilian: voltando, eu torcia para o Vasco (do Rio de Janeiro)
Brazilian: Mas eu sempre gostei mesmo da copa do mundo e da seleção
Brazilian: é bem mais emocionante
American: é, bem melhor mesmo
American: representa mais
Brazilian: com certeza
Brazilian: Mas vc deve gostar mais do football
Brazilian: ou prefere o soccer
American: é mesmo, gosto mais do football
American: só q só tem Tipo um máximo de 19 jogos num temporada se conseguir jogar no finais
American: ou seja no ano inteiro
Brazilian: é pouca coisa
Brazilian: Mas são mega eventos
Brazilian: tem uns amigos meus que gostam
Brazilian: Eu acho basketball mais interessante
American: é, por isso gosto mais. Cada jogo tem mais importância
American: é, tbm gosto mas n acompanho
Brazilian: entendo
Brazilian: Ei, vou dormir
Brazilian: amanhã tenho aula cedo
Brazilian: Bia noite
American: kkkk bom dia
Brazilian: kkk
Brazilian: Bom dia
American: nossa eu tava cheio de obras hj
American: seus estudos tão difíceis hj?
Brazilian: nn seriam trabalhos?
Brazilian: por enquanto nn, estamos no começo do semestre
Brazilian: Mas nessa fase do curso sempre temos muitas coisas pra fazer
American: é, isso q eu quis dizer
American: sério? Vcs têm horário diferente doq no Sudeste?
Brazilian: a nossa universidade está com o calendário atrasado por causa de algumas greves de professores
American: mm entendi
American: é pq geralmente o ano tá quase acabando agora
Brazilian: é verdade
Brazilian: era pra estamos no fim do período
Brazilian: vcs tem períodos semestrais
American: como assim?
Brazilian: o período de aula de vcs dura quanto tempo
American: Ah
American: dura de apostolate dezembro
American: é Janeiro até abril/maio
Brazilian: Então o período de vcs é dividido
Brazilian: essas disciplinas que vc começou a estudar em agosto só vão ser concluídas em maio?
American: kkkkkk não vai terminar em dezembro mesmo
American: aí vou ter 4 semanas de férias
Brazilian: kkkkk
Brazilian: ahh
Brazilian: entendi
Brazilian: Quando é o verão aí?
American: Aqui nosso verão é junho até agosto
American: Mas minha faculdade acaba no fim de abril e n começa até o fim de agosto
Brazilian: Então é isso
Brazilian: vcs tem férias de verão e de fim de ano
Brazilian: Aqui são dois períodos
Brazilian: quando o calendário está normal, começa em março e vai até junho, depois vai de agosto a dezembro
American: é, e em novembro q tem os vestibulares
Brazilian: Sim
Brazilian: vc vai sair hj?
American: kkkk claro q saio tenho aula
Brazilian: ahh kkk
Brazilian: hoje é feriado aqui
Brazilian: se você tivesse tempo nos poderíamos fazer uma chamada de vídeo
American: ah entendi
American: Vamos
American: daqui umas horas
Brazilian: vc me avisa
American: agora tenho um tempinho
Brazilian: Desculpa
Brazilian: Eu estava off
Brazilian: me diz um horário
American: sei lá tenho mais 20 minutos, pode ser agora?
Brazilian: pode
Conversation 4
American: ai sério? Deve q ser causa disso q a professora nos junto
American: sou aluno de engenharia química
American: o mestrado? Oq é?
Brazilian: sério?? que ótimo!!
Brazilian: mestrado é uma pós graduação
Brazilian: Masters
American: nossa como é q n cansadou de escola
American: Vou só trabalhar quando formar
American: vou trabalhar aí
Brazilian: na verdade encestou cansado da universidade, mas tenho que voltar porque não consegui emprego :(
Brazilian: trabalhar aqui no Brasil?
American: ai q isso? N tem cada onde vc mora
American: é, mas deixo te explicar
American: q eu fiz um intercâmbio ai e comecei a namorar, e ela mora em sp
American: Então quando eu formar, vou tentar morar aí um pouco ela formar
Brazilian: pois é, onde eu moro tá muito difícil.
Brazilian: ahh então você já veio pro Brasil
Brazilian: Legal
Brazilian: tem namorada e tudo kkk
American: onde q mora mesmo?
Brazilian: Paraíba
American: É, duas vezes
American: Ai legal
American: tenho mta vontade de ir
Brazilian: Aqui tem boas praias
Brazilian: bastante sol
American: kkkkkkk tem
American: Mas aí é o mesmo q em Recife? Q n pode entrar na água por causa de tubarão?
Brazilian: não não
Brazilian: Aqui não tem tubarão kkkk
Brazilian: é tranquilo
American: ai graças a deus kkkk
American: É como é o seu inglês?
Brazilian: Eu considero avançado
Brazilian: Morei 16 em Toronto, deu pra aprender muito
Brazilian: seu português me parece bem bom até agora
Brazilian: 16 meses em Toronto***
American: kkkkk q tempo!
American: mais q eu fiquei aí
American: brigado, eu preciso praticar mto pra conseguir emprego aí
American: quantos anos vc tem?
Brazilian: Oi me Desculpa. Eu tava com a minha namorada assistindo master chef kkkk
Brazilian: Eu tenho 25 anos, e vc?
Brazilian: [sent a link to Firing Squad: Monty Python’s Flying Circus]
American: Ah, tbm assistia com a minha. Na temporada q Michele venceu
American: tenho 20
American: kkkk assisti dps das aulas
Brazilian: okay! Aproveite suas aulas :)
American: vc tinha a fazer uma aula q chama equações diferenciais?
American:
Brazilian: Sim sim
Brazilian: Eu tive esse curso
Brazilian: vc tá tendo aula de equações diferenciais?
American: é, amo a química mas odeio essas matemáticas
Brazilian: sabe o que é engraçado? Eu adorei estudar equações diferencias!
Brazilian: como foi seu dia?
American: Mas vc prefere isso do q química?
American: ah, hj foi um pouco difícil
Brazilian: Eu prefiro um pouco sim
American: só tô estudando pelas provas agora
American: quero trabalhar aí por braskem então queros umas notas boas
Brazilian: hmnnn entendi
Brazilian: tenho dois conhecidos fazendo estágio lá, mas perdi contato com eles.
Brazilian: Eu tentei estágio lá, mas não me escolheram :(
Brazilian: o que vc achou dessas eleições dos Estados Unidos?
Brazilian: Eu fiquei muito triste com o resultado
American: ai q pena, boa sorte procurando
American: ué, n gosteu delas
American: *n gostei
Brazilian: pois é
American: tbm deve ser a n gosta do seu né?
Brazilian: Sim!!
Brazilian: nosso presidente é horrível
American: é, sei q talvez vai ser mais difícil eu achar emprego no jeito q tá agora
Brazilian: talvez agora seja mais difícil mesmo
Brazilian: vc tá em que ano da escola?
American: comecei o meu segundo ano
American: realmente só quero formar logo
Brazilian: hahahah calminha
Brazilian: Tem 3 anos ainda pela frente
American: Ah não , 2 e 3/4 "
American: por quanto mais vc vai estudar
Brazilian: Eu já me formei
Brazilian: vou tentar o Masters
American: é, isso
American: quanto mais por Masters
Brazilian: São 2 anos
American: nossa nem faço ideia
American: teve q fazer vestibular por isso
Brazilian: não não
Brazilian: Eu vou fazer um teste de raciocínio lógico
Brazilian: depois vai analisar meu currículo da universidade
Brazilian: só isso mesmo
Brazilian: Eu vou dormir, boa noite
American: Desculpa amigo, tava trabalhando com o meu grupo num projeto de engenheiro
American: tem 20 páginas kkkkkk
American: mta boa sorte com essas provas então! Deve ser q são bem logos né?
Conversation 5
Brazilian: Olá, prazer em conhecê-lo (a).
American: A :)
American: você quer praticar inglês, né?
Brazilian: sim
Brazilian: always
American: Perfeito. É que eu tenho dois companheiros de conversa e não lembrava quem queria falar inglês e quem queria falar espanhol
American: É você
Brazilian: Inglês, pela universidade apenas alguns meses, por outros meios, há uns quatro anos.
American: É solo estuda inglês na faculdade?
Brazilian: Por enquanto sim
American: Só*
Brazilian: ___, estou de saída, para universidade inclusive.. adoraria ficar conversando mas não posso levar o celular. Desculpa, entrarei em contato quando retornar.
American: ta bom!
American: ate logo!
American: Oi
American: Tudo bom?
Brazilian: Oi
Brazilian: Tudo sim, e contigo
American: também :)
American: Vou saindo da universidade e caminho pro trabalho agora :(
Brazilian: Acabei de chegar da universidade
Brazilian: até que horas você trabalha
American: Até as 12 da noite hj mas os fins de semana eu trabalho até a 1 da manhã
Brazilian:
Brazilian: Não é cansativo não?
American: ahahahah é, mas tenho que comer e pagar a renda
Brazilian: Entendo
Brazilian: É perto de onde vc mora
Brazilian: o trabalho e/ou a universidade
American: não
American: Ahah
Brazilian: como vc vai?
American: de ônibus
Brazilian: Hmm
Brazilian: E Volta de ônibus tambem?
American: para os estudantes da pitt, o sistema de transporte é da graça então eu sempre vou de ônibus para cualquier lugar
Brazilian: que ótimo.
American: Sim, de volta também
Brazilian: o máximo nos temos aqui é 50% de desconto..
Brazilian: Aqui na minha cidade, há alguns lugares onde estudantes baixista também...
American: Sim, aqui só a pitt tem esse benefício. As outras universidades têm que pagar
Brazilian: algum motivo específico
Brazilian:
American: A pitt é do estado
American: as outras não
American: elas são privadas
American: vc tem que pagar pelos estudos na pitt tb, não é como as universidades federais brasileiras que tb são da fraca, mas tem alguns benefícios como o transporte
Brazilian: Aah
Brazilian: Legal
Brazilian: Que horas começa seu expediente
American: as 4:40 da tarde
American: Ainda estou no ônibus
Brazilian: Ah
Brazilian: Então aí é uma hora mais cedo eu suponho
Brazilian: Aqui já são 5:28
American: Sim Aqui são as 4:39
Brazilian:
Brazilian: quando vc tem tempo livre?
American: As veces eu trabalho na noite e as veces trabalho de manhã, então se eu trabalho na noite eu tenho tempo livre nas manhãs e o contrario se trabalhão de manhã
Conversation 6
American: Vc é estudante tbm?
Brazilian: Olá ___, tudo bem?
Brazilian: Tudo perfeito por aqhj
Brazilian: Aqui
Brazilian: Sou estudante sim, mas também trabalho!
Brazilian: você estuda o que?
American: Tudo ótimo!
American: Faço o mestrado em políticas públicas e sociais.
American: Trabalho também - pra minha universidades o que vc estuda?
Brazilian: Legal!
Brazilian: Eu estou me formando em Engenharia Mecânica na UFCG agora no mês de novembro.
Brazilian: Mas em fevereiro eu irei me mudar para a cidade de Shanghai na China. Lá eu vou trabalhar em uma Trading Company e também vou fazer mestrado em Negócios Internacionais.
Brazilian: politicas públicas e sociais é algo muito importante
Brazilian: gosto do tema!
Brazilian: a quanto tempo você estuda português
American: Me desculpa - demorei porque tive duas reportagens e uma apresentação hj, e não tinha bastante tempo pra falar.
American: wow!! Parabéns!! A onde fica UFCG?
American: Morei em Vitoria do ES e
Brazilian: obrigado! A UFCG é a Universidade Federal de Campina Grande, fica na cidade de Campina Grande, no estado da Paraíba, na região nordeste do Brasil. estou a poucos milímetros de Natal, João Pessoa, Maceió. Acho que essas são as cidades mais famosas aqui próximo. Minha cidade também é muito famosa no Brasil por conta da tradicional festa em homenagem a São João, que também é chamada de festas juninas ou festejos juninos (por que são sempre no mês de Junho = junina,junino,)
Brazilian: A festa aqui é conhecida como “O maior São João do Mundo” é vem gente do Brasil inteiro. Festa durante 30 dias, com muita cultura popular (do povo).
Brazilian: muito legal saber que você morou em Vitoria! muito bom, numa fui em Vitoria mas já ouvi falar muito bem de lá.
Brazilian: Eu sou nascido aqui em Campina Grande, mas eu fui criado em Porto Velho, no estado de Rondônia. É um estado que fica na região
Conversation 7
Brazilian: Olá, ___! Tudo bem, e contigo?
American: É tudo bem. Vc é aluno não é?
American: Eu sou aluno de pós-graduação na aula de português de conversação
Brazilian: Sou graduando em Ciências econômicas, mas já sou advogado
Brazilian: você é brasileiro?
American: eu conheço algumas pessoas que estudaram economia e agora estão na compliance e a advocacia seja em América ou no Brasil
American: Não sou brasileiro, sou do Porto Rico mas moro na Pittsburgh
Brazilian: entendo
American: É que eu estudei português em Lisboa
American: Quando eu trabalhei para Kroll
Brazilian: “...advocacia seja na América ou no Brasil...”
American: ‘Brigado
Brazilian: Tranquilo, cara!
American: kkkk
Brazilian: você estuda o que por aí?
American: Eu estudo literatura latino-americana na Pittsburgh
Brazilian: você já veio ao Brasil? Porque a foto do Bolsonaro?
American: kkkk, é que na Kroll eu estava na equipe de português e havia muitos brasileiros
Brazilian: Haviam* , pois é plural
American: É eles brincavam sobre o bolsomito
Brazilian: Hum
Brazilian: Eu já o conheci
Brazilian: e o filho dele também
Brazilian: Pois advoguei para o partido Do qual ele faz parte
American: O partido progressista
Brazilian: antes eles era do PP
Brazilian: hj tá no psc (partido social cristao)
American: é ele e maloco como dizem?
Brazilian: não não
Brazilian: maluco não
Brazilian: Mas ele defende muitas coisas que já possuem outro entendimento
Brazilian: E há muito exagero no que a mídia veicula
American: o que queres dizer com “outro entendimento” ... que ele é conservador e pensa diferentemente dismounts políticos brasileiros?
Brazilian: Sim
Brazilian: Vou fazer algumas petições aqui e mais tarde nos falamos, certo?
Brazilian: Abraço!
American: Tá bom falamos mais tarde
Brazilian: Então... me fala mais de você
American: Como vc já sabe eu sou do Porto Rico mas moro na América... primeiro em Washington DC e agora em Pittsburgh. Eu estudei português noutra universidade e logo trabalhei em compliance nas equipes de português e espanhol por dois anos.
Brazilian: entendo
Brazilian: E tem pretensões de vir para o Brasil?
American: Sim
American: O próximo ano
American: Possívelmente no Santa Catarina
Brazilian: Em Santa Catarina
American: e vc? Visitou os Estados Unidos?
American: Vc trabalha em São Paulo ou outra cidade?
American: Vc está estudando inglês
Brazilian: nunca fui aos Estados Unidos
Brazilian: Tenho pretensão, mas não por hora...
American: É por o Donald Trump? kkk
American: Miami seria uma cidade legal pra vir
American: visitar
Brazilian: kkkkkkk
Brazilian: não não
American: kkk
Brazilian: tenho outros destinos em mente, na verdade
American: Quais?
Brazilian: Europa, África...Ásia
American: Eu gostaria ir à China e o Japão
American: Mais o Brasil tem prioridade pra mim
American: Tá o ___ tenho que fazer algumas coisas. Vc quere “falar” em inglês a próxima vez?
Brazilian: Eu já falo inglês bem
Brazilian: Alemão e russo
Brazilian: um pouco de Frances
Brazilian: Mas não o espanhol
American: Tá podemos em espanhol se quiser
Brazilian: kkkkk
American: ?
Brazilian: claro
Brazilian: To disposto a falar qualquer idioma
Brazilian: aprender, sempre
Brazilian: e, pelo que vi, você tem um excelente domínio do meu idioma
American: é que a professora não explicou as regras
Brazilian: Mas vc conhece as nossas gírias
Brazilian: expressões?
Brazilian: acho que seria interessante ver isso antes de praticarmos outro idioma
American: obrigado ___. Um pouco porquê tenho amigos brasileiros
Brazilian: Tipo...
Brazilian: Eu estou escrevendo sem abreviações ...
Brazilian: Mas geralmente eu usaria : vc ao invés de você ....
American: tá bom, eu posso entender
Brazilian: exato....esse tá que é a forma curta
Brazilian: kkkk
Brazilian: E se eu te perguntar:
Brazilian: Vc conhece a palavra “denda”
American: não conheço cara
Brazilian: muito usado quando vc quer referenciar à algo como: A colher está denda gaveta...
Brazilian: Sonoramente acaba sendo usado assim
Brazilian: kkkkk
Brazilian: Entende?
American: Sim e obrigado! Eu tenho que ir o ___. Desculpa-me pra próxima em espanhol?
Brazilian: claro
Brazilian: seria ótimo para mim
Brazilian: espero não tá sendo chato
Brazilian:
American: não claro que não
American: Bom dia! Eu pesquisei um pouco mais sobre a palavra “denda” e não é uma contração das palavras “dentro da”? E se tal for o caso eu acho que essa é uma das diferenças mais significativas entre português e espanhol?
American: Mas essas contrações são tb
Conversation 8
Brazilian: Olá, bom dia ___. Tudo ótimo
Brazilian: Vc será minha parceira no projeto?
Brazilian:
American: Sim
American:
Brazilian: Humm. que bom. Vamos marcar alguns horários então? Qual o fuso horário daí?
Brazilian: Aqui são 10:49 agora
American: nós podemos! Aqui são 10:43 agora, então acho que você está com uma hora de antecedência?
American: Geralmente meu horário se muda dia ao dia dependendo em quando eu trabalhar, mas posso escrever pelo WhatsApp todo o tempo e posso planejar nas sextas e nos domingos um pouco de tempo para falar pelo vídeo ou telefone se vc quiser!
Brazilian: Ótimo! Uma hora de diferença não seria nenhum problema
Brazilian: desculpe a demora para responder
Brazilian: seria ótimo marcamos um horário. Podemos usar o Skype ou algo similar
American: Ahhhh por favor me desculpe! Tinha que tomar um exame ontem.
American: Eu não tenho uma parte em particular, mas definitivamente quero ver o Rio e a arquitetura na Brasília
American: A onde vc recomenda que eu visitar?
Brazilian: Sem problemas algum.
Brazilian: Boa noite
Brazilian: Todo mundo quer ir ao Rio. haha
Brazilian: Pergunta difícil. O Brasil é um país de magnitude continental, como os EUA. A diferença cultural é imensa, então eu indicaria fazer uma rota para conhecer muitos lugares . Eu particularmente gosto do Sul do Brasil pois é mais frio. Porém se vc gosta de praias e calor, definitivamente tens que conhecer o Nordeste
Brazilian: tomar não é uma boa tradução aqui. Mesmo sendo uma tradução pra “take”. Tomar significa beber = ingerir algum alimento líquido (drink). Tomar também pode ter o significado de pegar algo a força ou de carregar algum objeto.
Brazilian: existem outro significados para “tomar” que são pouco usados, mas nenhum significa “fazer/realizar” que foi o que vc quis dizer, acredito eu.
Brazilian: uma possível alternativa seria: eu tive que FAZER um exame ontem. Ou: Eu estava a REALIZAR um exame ontem.
Brazilian: Ahh, Eu tenho um proposta. Vamos tentar alternar português-inglês a cada dia. Digo, hoje falamos somente português, amanhã só inglês e assim por diante. Pode ser?
Brazilian: Good morning
Brazilian: Boa tarde
Brazilian: já escolheu a fantasia?
Brazilian: Depois me avisa qual o melhor horário/dia para a gente fazer uma chamada de vídeo
American: [sent 5 áudios]
Brazilian: Boa noiteeeee
Brazilian: A primeira foi de Dolby e a segunda e qual? Sirena?
Brazilian: quantos dias vcs comemoram o Halloween?
Brazilian: Achei que só fosse um dia
Brazilian: domingo as 6 da noite tá ótimo. No caso 6 pra vc e 7 pra mim, certo?
Brazilian: podemos dividir sim
Brazilian: quanto tempo vc estuda inglês?
Brazilian: seu sotaque e bem diferente do de __. Vc a conhece?
American: [sent 2 audios]
Brazilian: Eu n consigo te escutar agora pq está barulhento onde estou. Mas assim que chegar em casa, eu escuto e respondo
American: Tudo bom
Brazilian: ahh, Eu acho q vc quis dizer “sereia”. Mermaid, right?
Brazilian: Português*
Brazilian: Ahh, ___ faz parte do projeto da FullBriggt aqui na UFCG
Brazilian: Ela foi aluna da ___, acredito que ela seja de Pittsburgh tb
Brazilian: Foi ele que me informou sobre
Brazilian: [sent photo of self and friends]
Brazilian: Este sou eu com alguns amigos. Sou o primeiro da direita pra esquerda
Brazilian: ____
Brazilian: Eu acho q estou com problemas na minha internet
American: tudo bem! rsrs tenho que fazer uns deveres de casa de cualquer manera então não se preocupe!
American: Podemos fazer otra chamada sabado ou domingo esta semana
Brazilian: Acho que tá voltando
Brazilian: Desculpa-me
Brazilian: Isso n acontece
Brazilian: Geralmente
Brazilian: I loved talk to you tonight
American: Me too! Thank you so much for taking the time to call! I think speaking over video like that helps so so much
American: Boa tarde ___! Como vc vai?
Brazilian: Boa tarde. estou bem e vc?
American: estou bem também!
American: Desculpa rs estava terminando umas aulas!
Brazilian: Sem problemas
Brazilian: Suas aulas foram boas?
American: Sim! Somente tive uma aula de português e outra da literatura latino-americana
American: o que vc fez hoje?
Brazilian: Desculpa mais uma vez pela demora
Brazilian: [sent an audio]
American: [sent a photo of city]
Brazilian: Parece ser lindo e aconchegante. hahaha. Adoro esse clima
Brazilian: Boa noite
American: Ahahaha nãoooo é horrível
American: Boa noite!
Conversation 9
Brazilian: minha pesquisa é relacionado a Inquisição ( você sabe o que é?).
American: me desculpa - demorei porque tive duas reportagens e uma apresentação hj, e não tinha bastante tempo né falar.
American: exatamente!! Estudar é trabalhoso, mas vale a pena, né?
American: Da Espanha? Não sei muito sobre esse tema. Pode explicar porquês né tem interesse nesse tópico?
American: É também - a onde né mora? né é de onde?
Brazilian: Tudo bem, é bastante corrido mesmo. você é jornalista?
Brazilian: Sim, muito.
Brazilian: Bom, era também presente na Espanha e Portugal, ou seja, na Península Ibérica. No meu caso, eu trabalho com a presença da inquisição aqui no Brasil.
Brazilian: Eu sou do Brasil, moro em uma cidade chamada Campina Grande e você ?
American: Me desculpa! Esta semana estava ocupada! Vamos conversar mais a noite e essa fim de semana?
American: Sou um escritor, e gosta muito de escrever - então minha universidade me avisa participar no departamento da comunicação. também, estou tentando receber uma bolsa para fazer o podcast. né sabe muito sobre podcasts? São muito populares nos Estados Unidos... e muito diversos também. Tem todos temas - da história até cultura até políticas até contas.. e muito legal.
American: posso recomendar alguns podcasts que né pode usar praticar inglês. Tem alguns podcasts em português?
American: Eu sou do EUA - o estado se chama KY. E formei na sociologia da universidade na Carolina do Norte, morei no Brasil em Vitoria por um ano como uma Fulbright, e agora minha universidade fica em Pittsburgh; então, moro aqui agora.. não sei a onde vou morar a próxima kkkk
American: Nunca fui para Campina Grande.. como estão? né mora com sua família? Me fala sobre sua vida a fora da universidade :)
American: Que interessante!! Não sabia muito sobre isso. Fiz uma aula sobre imigração d a história do Brasil, mas dava muito explicações simples porque a aula foi para a pessoas aprendendo português.
Brazilian: Que interessante, eu gostaria muito, posso te mandar alguns em português também..
Brazilian: Que legal, você ter morado no Brasil, você pretende vir mais alguma vez?
Brazilian: Estamos todos bem, a cidade é muito boa, creio que você iria gostar. Eu tenho duas irmãs em uma cidade chamada Queimadas.
Brazilian: Entendo, eu tenho muita vontade de fazer um doutorado no exterior, porém não sei se tem na minha área e relacionado a inquisição. Desculpa não ter
American: (eu gosto dos todos de podcasts do NPR - pode experimentar muitos deles, e vai sentir satisfeitar, mas isso e particularmente interessante porque fala sobre as problemas sociais os EUA e comparecer essas problemas com outros países). Me avisa se você tem algum pedido por outros temas.
American: boa pergunta! Então cheguei do Brasil em dezembro 2016 e voltei para estudar é pesquisar em Floripa pela uma bolsa em junho 2017.. kkkkk adoro o Brasil, e não sei quando vou ter uma outra oportunidade voltar... meus colegas sempre me perguntam se eu gostaria de trabalhar lá, porém não sei. Na verdade, depende nas minhas oportunidades depois eu formarei em abril. Então se você conhece quem quer contratar uma norte americana com um mestrado em desenvolvimento e políticas sociais me avise... kkkkk :)
American: Um dia tenho que visitar essa cidade é reunir com você! :) e aprender sobre sua cidade.
American: e sinto muito sobre seu pai. que difícil.. mas também é bom que você more com sua mãe e irmãs. Eu valorizo minha família sobretudo também.
American: Mas minha carreira não existe na cidade dos meus pais :/
American: Sim por favor. Algumas coisas são culpa de auto correto, mas - por favor. Eu preciso melhorar, e agradeço qualquer ajuda você pode oferecer.
American: e não se preocupe. Entendi - precisamos ficar presente com nossas vidas também. obrigada por participar nesse intercâmbio.
Brazilian: aviso sim, pode deixar kkkk, se você souber de algum programa de intercâmbio em que eu possa me encaixar, com bolsa, me avisa também. kkkkkk
Brazilian: você será bem vinda, ficaria muito feliz em lhe conhecer e apresentar a cidade para você .
Brazilian: exatamente, é muito triste, mas, a gente tem conseguido nos adaptar aos poucos. Know muito unidas.
Brazilian: Então, a carreira docked noivo também não existe na cidade onde eu moro, teremos que nos mudar. Ela irá se formar agora em novembro em engenharia de Minas ( se você souber de algo né kkkkk). Daí, provavelmente mudaremos de estado. Mas, ele quer muito ir para o exterior e eu também.
Brazilian: tudo bem, irei lhe ajudar no que você precisar. Meu inglês não é muito bom também, consigo escrever e entender muito bem, porém a fala é complicado para mim. talvez porque eu não tenho prática.
Conversation 10
Brazilian: It’s very hot here in Brazil, mate.
Brazilian: mostly in the region I live
American: Isso é o que me dizem! Isto é uma foto durante um jogo de Rugby com neve em Pittsburgh
American: também, hoje ___ me diz que quando conversamos que temos que falar em só uma língua, osso que podemos falar um dia em português e outro dia em inglês, tá bem?
Brazilian: tudo bem.
Brazilian: Como você preferir
Brazilian: Sou louco pra ver neve, cara
American: Oi ___! vocês celebram Halloween o dia das bruxas?
Brazilian: Olá ___, desculpe não ter te respondido imediatamente
Brazilian: tive um dia corrido ontem.
Brazilian: algumas pessoas celebram, porém não é considerado um grande evento
American: Oi! tá bem! Interessante, você celebra? Would you also like to speak English today?
Brazilian: Eu não costumo celebrar, apenas fui a uma festa ano passado
Created by: Brandon Rodgers, Patrick Brooks, and Tyler Bokan under the supervision of Zac Enick and Gregory Bondar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.